Si quieres trabajar con nosotros de profesor/a de alemán, también nos puedes mandar tu CV a info@academiamunich.com. Siempre estamos en búsqueda de nuevos contactos.
| Grupos | |
| 1h semanal | 30€/mes |
|
2h semanales |
60€/mes |
| 3h semanales | 90€/mes |
| 3,5h semanales |
105€/mes |
| Que? | Cuándo? | Precio? |
|
Adultos B1.1*
|
martes y jueves de 17.30 a 19h |
90€/mes |
|
Intensivo Principiantes
- A1.1 06.04.22 - 19.05.22 - A1.2 23.05.22 - 23.06.22 |
lunes a jueves de 10 a 12h | 350€/nivel |
|
Preparación Goethe B2 30.03.22 - 18.05.2022
|
miércoles de 17.30 a 19h | 105€/curso |
|
|
||
Falls Sie an unseren Übersetzungs- und/oder Lektoratsdiensten interessiert sind, senden Sie uns bitte ganz unverbindlich eine Email mit dem zu übersetzenden / zu korrigierenden Dokument und der Abgabefrist. Wir werden Ihnen schnellstmöglich einen Kostenvoranschlag zuschicken.
Bitte schicken Sie ihre Anfrage an:
| Lektorat | Preis |
| -> 5 Seiten | 3,00-4,00€/Seite* |
| -> 10 Seiten | 2,50-3,50€/Seite* |
| > 10 Seiten | 2,00-3,00€/Seite* |
2) Lektorat
| Übersetzungen | Preis |
| < 500 Wörter | 0,07-0,10€/Wort* |
| < 1500 Wörter | 0,06-0,09€/Wort* |
| > 1500 Wörter | 0,05-0,08€/Wort* |
1) Übersetzungen
Preisanfrage
Zögern Sie nicht, uns Ihre Anfrage über das Anfrageformular zuzusenden und wir schicken Ihnen unverbindlich ein Angebot. Wir brauchen lediglich das Dokument (bei Korrekturen gerne unter Angabe Ihrer grössten Schwierigkeiten) und Ihre Terminvorgaben.
Ihre Texte werden immer mit der grössten Vertraulichkeit behandelt und direkt nach Abschluss der Übersetzung sorgfältig gelöscht.
1) Übersetzungen (keine Rechtstexte und/oder beglaubigte Übersetzungen)
Falls Sie einen kostengünstigen, schnellen und zuverlässigen Übersetzer für Ihre Übersetzung vom Spanischen ins Deutsche suchen, sind Sie hier richtig. Da wir uns ausschließlich auf das Deutsche konzentrieren, können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre Übersetzung schnell und zuverlässig nach Ihren Vorgaben von deutschen Muttersprachlern erledigt wird.
Wir übersetzen:
- Literarische Texte
- Journalistische Texte
- Bewerbungsschreiben
- Lebensläufe
- Etc.
Obwohl Ihr Deutsch vielleicht noch nicht so gut ist und Sie sich daher nicht trauen, Ihren Lebenslauf auf Deutsch zu schicken, sind wir überzeugt davon, dass deutsche Arbeitgeber sich eingehender mit Bewerbungen beschäftigen, die in ihrer Muttersprache geschrieben sind, da ihre Zeit sehr knapp bemessen ist.
2) Lektorat
Möchten Sie Ihren deutschen Text von einem Muttersprachler verbessern lassen? Haben Sie Fragen bezüglich der Grammatik, der Orthographie
und des Stils?
Wir verbessern Ihnen Ihren Text, damit er sowohl stilistisch als auch sprachlich einwandfrei ist.
Hola, soy Hilal. Soy alemana y turca. Mi ciudad natal es Hildesheim (en el norte de Alemania) y antes de venir a Vitoria vivía en Estambul. Me gradué en filología hispánica y hice mis prácticas en la Universidad de Castilla la Mancha y hice un Erasmus en la Universidad de Córdoba. Vine a Vitoria para cursar un máster en estudios literarios en la UPV. Antes de venir a Vitoria daba clases de turco y de alemán como lengua extranjera.
Las profesoras
Weihnachten steht vor der Tür und wie alle Jahre stellt sich die Frage: Wer feiert mit wem? Wo und wie? Diesmal soll alles einmal ganz anders werden!
Wie und wo findet man einen Freund / eine Freundin? Ganz klar: am Arbeitsplatz, in der Kneipe, beim Sport, oder sonst wo. Man kann auch an einem Speed Dating teilnehmen. Aber kann man in 8 Minuten tatsächlich einen Menschen kennen lernen?